4861443578_a7bdaa842e_b

Biblia en quechua de Ayacucho será presentado en el Congreso

Publicado , Categoria

El viernes 24 del presente en Sala Grau

Con la finalidad de que más compatriotas cuyo idioma es el Quechua puedan entender mejor el mensaje de la Palabra de Dios, la Sociedad Bíblica Peruana lanza la Biblia en Quechua de Ayacucho, en lenguaje actual. Esta nueva impresión fue presentada recientemente en la región de Ayacucho, y el viernes 24 del presente se presentará en la Sala Grau , del Congreso de la República , con la asistencia de autoridades gubernamentales y eclesiásticas

Hace más de 25 años se realizó la primera publicación de la Biblia en Quechua de Ayacucho, proveyendo así a los pobladores el mensaje en su lengua materna. En la década del 80 gran número de quechua hablantes migraron del campo a la ciudad, abandonando sus comunidades para huir del terrorismo. Las nuevas generaciones incorporaron en su lenguaje palabras en castellano aprendidas en la ciudad, y así, términos de la antigua traducción cayeron en desuso. De allí la importancia de esta versión en lenguaje actual.

La actualización de palabras, la modificación de la estructura gramatical y la sintáctica, el trabajo de traducción y la revisión han sido arduos, luego que el año 2005, representantes de las iglesias de Ayacucho solicitaran el encargo a la Sociedad Bíblica Peruana, con un equipo de revisores propios de la región, guiados por consultores asignados por las Sociedades Bíblicas Unidas, organización internacional, que trabaja en más de 200 países y territorios.

“Esta noticia nos alegra bastante, porque traerá mucha bendición sobre los hombres y mujeres de la región andina, de nuestro amado país, que van a entender mejor la Palabra del Señor y el propósito de Dios para sus vidas”, manifestó el Congresista Humberto Lay.